In Deutsch:http://www.bvss.de/shop/csc_article_details.php?nPos=0&saArticle%5BID%5D=18&VID=YrFBfbzH18x6WMmf&saSearch%5Bword%5D&saSearch%5Bcategory%5D=4.+Therapie&saSearch%5Bspecial%5D

In French:

The title is “Une Auto-Thérapie Pour Personnes Qui Bégaient”. (Available for free here:http://www.stutteringhelp.org/sites/default/files/Self_therapy_French_Translation.pdf)

In Portuguese:
It’s called “Autocuidado Para Pessoas Com Gagueira”. (Available for free here:http://www.stutteringhelp.org/sites/default/files/selftherapy_portuguese.pdf)

In Spanish:
The title is “Auto-terapia Para El Tartamudo”. (Available for inexpensive purchase here: (http://secure.stutteringhelp.org/Merchant5/merchant.mvc?Screen=PROD&Store_Code=SFA&Product_Code=0025&Category_Code=E)

In Chinese:
The title is “口吃的自我矫正”, which Google translates as “Stuttering Self-correction”. (Available for free here:http://www.mnsu.edu/comdis/kuster/wang.pdf)

In English:
It’s called “Self-Therapy for the Stutterer”. (Available for free here:http://www.stutteringhelp.org/sites/default/files/Migrate/book0012_11th_ed.pdf)